BUSINESS GAMES INTERNATIONAAL

BUSINESSGAMES NEDERLAND

BUSINESSGAMES BELGIË

BUSINESSGAMES LITOUWEN
Wist je dat?
De markt voor Business Games in Singapore en de rest van Azië ook booming is! Jaarlijks zijn vele wereldbekende bedrijven die in Azië zijn gevestigd op zoek naar een Business Game voor hun werknemers. Enkele voorbeelden van de klanten van onze vestiging in Singapore zijn: Heineken, Hilton Hotels Worldwide, UBS, Microsoft, Toshiba, PWC, Expedia en ING.
Singapore is op het eerste gezicht een kosmopolitische metropool. Maar achter de ‘westerse’ uitstraling schuilt een cultuur met onmiskenbaar Aziatische kenmerken.
• In het algemeen dragen de Singaporese zakenman en ambtenaar geen jasje; wel een das en overhemd met lange mouwen.
• Zakenvrouwen of vrouwen in overheidsdienst zijn in Singapore formeel en zakelijk gekleed.
• Het is in Singapore niet gebruikelijk uit te weiden over onderwerpen als familieaangelegenheden.
• Amicaal gedrag, zoals schouderklopjes uitdelen, valt niet in de smaak.
De Belgen zijn een stuk formeler, hechten veel waarde aan correcte omgangsvormen en blijven hun contacten lang met ‘u’ aanspreken.
• Belgen hechten er waarde aan om eerst een relatie op te bouwen met hun eventuele zakenpartner.
• In die kennismakingsfase speelt de warme lunch, met een goed glas wijn, een belangrijke rol. Sterker nog: de lunch is heilig. Een groot verschil met de Nederlanders die hun zakenrelaties even snel mee nemen naar de kantine voor een broodje kaas en een glas melk.
Nederlanders zijn op overleg en consensus gericht. Ze polderen wat af en de baas luistert naar de werkvloer. Dat is een vrij onbekend fenomeen bij de Fransen. Een Frans bedrijf is bijna altijd centralistisch en bureaucratisch georganiseerd. Als de baas iets zegt, dan gebeurt dat ook.
• Besluitvorming gaat bij Franse bedrijven over vele lagen en duurt vaak langer dan bij een Nederlands bedrijf. Veel betrokkenen praten mee, maar aan het eind neemt de baas de beslissing.
• De Fransman praat iets wolliger; verpakt zijn boodschap in fraaie bewoordingen. Hij zal zijn gelijk niet eisen, dekt zich een beetje in en houdt de deur graag op een kier.
Het directe van de Nederlanders wordt door een Fransman dan ook niet altijd gewaardeerd.
• Bonjour! Verwarrend voor Nederlanders is dat Fransen zich aan de telefoon niet voorstellen. Andersom schrikken Fransen weer van de overdaad aan informatie als een onbekende beller zich al voorstelt voordat hij vertelt voor wie of wat hij belt.